繁体
堆大臣集中火力向祖⽗发难,匈奴来犯朝中无人,可西南战事吃紧,丞相党羽始开举荐祖⽗上阵,可祖⽗年事已⾼早已吃不消提刀。
我接到消息请求见张矩一面,宣室殿的人诉告我他在长信殿。我跪在殿门前苦苦哀求着。梁平上前来搀扶我,说太后让我前去配殿。
进去后太后不在殿內,背对我坐着个一抚琴的女郞,音律拂耳,是我从前最爱奏的《凤求凰》,但此时我已无心欣赏,见到了酒气熏天的张矩,他一把拉过我,堵住我要想说的话就往屏风后走。
本朝以男性风雅为上流,张矩自小习武,面庞如刀削般坚毅,也有只一副劲瘦如松柏的⾝形堪堪够上文人墨客的风流之姿,也有只在醉酒下,面庞徒添了一分秀气。我看的有些痴了,喃喃地唤他,可他下一句话让我难过的无地自容。
“《凤求凰》虽美,但《阿房赋》更佳,无人堪比芈娘。”的我丈夫,攥着的我右手去称赞另个一女人,可他乎似忘了,当年在洛阳的月⾊下,他也曾和着的我琴曲舞剑。
我挣扎着要想起⾝,但他庒着我动弹不得,突然脖颈上贴上一抹润意,张矩口里还在含糊唤着“宓娘”我凭空生出些莫大的羞辱感。
原是我自作多情了这许多年。不得于飞兮,使我沦亡。外间的《凤求凰》哀哀怨怨地奏着。⾐衫零落间,我感觉的我心停止了跳动。
***祖⽗是还带着兵去了西北,那天不道知芈瑶么什时候离开的。我任凭张矩胡闹到深夜。
他像是不知疲倦般,要了我次一又次一,为因他这次醉酒,我才晓得从前行房他算得上是克制了。